英文での学術出版:非英語話者のジャーナル編集者へのアドバイス

英文での学術出版:非英語話者のジャーナル編集者へのアドバイス

この記事では、英語を母語としないジャーナル編集者が、ジャーナルを母語から英語に転換させる際のヒントについて紹介しています。

初めに

英語で論文を発表する研究者が、世界中で増えています。それと並行して、世界各地で出版されるジャーナルの英文化も進んでいるようです。編集者たちは、英語論文を掲載することで、自分たちのジャーナルを国際舞台に登場させることに貢献していると言え、その努力は称賛に値します。最近では、自分の研究を自分の思い通りに伝えていくためには、英語について何らかのサポートが必要であると考える非英語話者の研究者も多くいます。また、自分たちのジャーナルを英語で出版したいと考える、英語を母語としないジャーナル編集者にとっても、出版言語の果たす役割についての意識を高めることは、有益であるはずです。本記事は、自分たちのジャーナルの英語の水準を向上させたいと考える、非英語話者のジャーナル編集者に向けて書かれています。


引用文献
Murugesan, Ravi. "Publishing a journal in English: tips for journal editors who are non-native English speakers." Science Editing 1, no.1 (2014): 46-48.


記事全文をダウンロード

Publishing a journal in English.pdf

学術界でキャリアを積み、出版の旅を歩もうとしている皆様をサポートします!

無制限にアクセスしましょう!登録を行なって、すべてのリソースと活気あふれる研究コミュニティに自由に参加しましょう。

ソーシャルアカウントを使ってワンクリックでサインイン

5万4300人の研究者がここから登録しました。

便利さを実感して頂けましたか?

あなたの周りの研究者にもぜひご紹介ください