エディテージの英文校正サービスは、徹底的な言語レベルの英文添削から論理展開も見直す論文校正まで3種類。

お客様の声
推奨される英文添削・英文校正サービス

厳しい査読意見に対する対応について、本文だけで無く査読回答書の添削や的確なアドバイスをいただけたのが、大変心強く感じました。おかげさまで出版に至ることができ、深く感謝しています。
M.U.

推奨される英文添削・英文校正サービス

校正するにあたり、疑問をコメントで投げかけて下さり、質問に対して丁寧に答えて下さいました。Editageで校正して頂いたので受理されたと思います。有難うございました。
Satoko Yoneyama

推奨される英文添削・英文校正サービス

症例報告でしたが、筆者以上の知識があるかのような添削をしていだき、内容のブラッシュアップにつながりました。
K.T.

ギフト抽選キャンペーン
英文校正サービス会社が教える 英語論文のミス100 出版記念特設ページ

エディテージの英文校正サービス

全国600大学、世界15万人が利用する高品質な学術論文の英文添削。

エディテージの英文校正の特長

英文校正の 「価格」 と 「納期」 をお選び頂けるようになりました

選べる3つの英文校正サービス

ジャーナル投稿前の英語論文を国際出版レベルの英語に仕上げるアカデミック英文校正・英文添削サービスです。ネイティブで、かつ博士号取得者、国際認定校正者が、高品質、低価格かつ業界一の納品スピードで原稿を出版に適した状態に校正します。原稿と目的に合わせて3つの校正サービスからお選びいただけます。スタンダード英文校正での当日納品やプレミアム英文校正での翌日納品、ゆったり納期でお得な価格設定など納期と単語数に合わせたご注文が可能です。

スタンダード英文校正

高品質・低価格・短納期

英語面を徹底チェックする英文校正

サービス詳細を見る
安心サポートサービスの詳細を見る 各サービスの価格と納期を見る

5領域1200以上の専門分野の原稿に対応

原稿のテーマにベストマッチな専門分野知識を持った校正者が英文添削を行うことで、英文校正サービスの品質を保証。6領域、20の校正チームが管理する1200以上の専門分野に細分化された校正者からお客様の原稿にピッタリの担当校正者を選択。Ph.D、MD、MEng、PharmDなどの学位を持つプロのネイティブ校正者が2名チェック体制で原稿を仕上げます。各チームの詳細は以下のリンクからご覧になれます。

  • 英文校正サービス-医学・医療学分野英文添削
    医学・医療学
  • 英文校正サービス-物理科学・工学分野英文添削
    物理化学・工学
  • 英文校正サービス-生命科学分野英文添削
    生命科学
  • 英文添削サービス-人文社会学分野英文添削
    人文社会学
  • 英語校正サービス-ビジネス・経済学分野英文添削
    ビジネス・経済学
対応専門分野を見る 英文校正サンプル ネイティブチェック担当校正者リスト

お客様の声

エディテージの英文校正サービスは、英文添削だけでは終わりません。査読対応や、論理構造のチェックなどお客様のニーズに合った各英文校正レベルのサービスを提供しております。そんなサービスをご利用いただいたお客様の声をご覧ください。

セットで何度も見てもらえるプレミアム英文校正プラスは魅力
お名前早川 峰司(はやかわみねじ)先生ご所属北海道大学病院先進急性期医療センター 助教ご利用回数34回(201412月~20151月現在) もっと読む
文構造を交通整理のようにまとめてくれる
お名前Shin Jung-Seob(シン・ジュンソブ)さん ご所属東京大学 工学系研究科 電気系工学専攻 古関研究室 博士課程在籍 (20145月現在) ご利用回数7回(20134月~20153月現在) もっと読む

ハイレベルな専門分野校正者が英文添削を行うことで英語品質を保証

エディテージの英文校正者はPh.D、MD、MEng、PharmDなどの学位を取得し専門の校正トレーニングを受けた各専門分野のプロフェッショナルです。2人の校正者による徹底的な英文添削で、原稿を出版に適した状態に校正いたします。

  • 専門分野の英文添削
    M. B.
    Panama
    • 145校正実績
    • 1出版経験
    • 99%満足度

    AREA OF EXPERTISECardiology Dermatology Gastroenterology and hepatology Obstetrics and gynecology Urology Nephrology ...

  • 専門分野英語校正者
    A. V.
    San Francisco, California, USA
    • 122校正実績
    • 25出版経験
    • 99%満足度

    AREA OF EXPERTISEMolecular biology Microbial biotechnology Genetics and genomics Microbiology Physiology Other - Biochemistry, genetics...

  • 専門分野英語校正者
    M. M.
    Tampa, Florida, USA
    • 65校正実績
    • 5出版経験
    • 98%満足度

    AREA OF EXPERTISEChemical engineering Organic chemistry Theoretical chemistry Other - Chemistry Analytical chemistry Catalysis Applied...

  • 専門分野英語校正者
    R. W.
    New Orleans, Louisiana, USA
    • 75校正実績
    • 4出版経験
    • 99%満足度

    AREA OF EXPERTISEPromotional content Sports and recreation Recommendation letter Design and aesthetics Anthropology Cultural studies ...

他のネイティブチェック担当校正者を見る

学術論文以外の英文校正も対応しております

エディテージは論文以外の英語も幅広く校閲しています

~ケース1~ 英語書籍を出版するための校正・翻訳の場合

「いつか英語の本として出版したい」と思っている原稿はありませんか? エディテージでは、非英語ネイティブが書いた英語の原稿を、書籍として出版する前の校正や、日本語の書籍を英語にするための翻訳及び校正にも対応しています。お客様専任のプロジェクトチームが、書籍出版まできめ細やかにサポートいたします。 
書籍校正・翻訳サービスはこちらから

~ケース2~ 研究室向けの英語サイトを制作する場合

海外の研究者とのコミュニケーション、情報発信、留学生の獲得など、質の高い英語サイトの必要性は感じているけど、どうしたらよいかわからないという方、まずはお気軽にエディテージにご相談ください。 コンテンツの翻訳および校正だけでなく、デザイン案、実際のページ制作にもワンストップで対応いたします。研究機関への実績も多数あります。
研究室向け らくらく英語サイト制作はこちらから

~ケース3~ 発表原稿やポスターを校正・翻訳する場合

国際学会での発表には何よりも自信を持って挑みたいですよね? 英語の正確性だけでなく、そういった気持ちの上での効果を重視して口頭発表の原稿を校正にかける方が多くいらっしゃいます。学生の方にポスター発表から国際経験を積ませたいという場合にも、リーズナブルな価格で対応できるのでおススメです。

よくあるご質問

英文校正についてお客様からよくお聞きする質問を幾つかご紹介します

エディテージの英文校正者はどのような人たちですか?
エディテージの英文校正者は、4つの能力評価テストによる厳しい選抜により選ばれた、学術論文校正のプロです。博士号・修士号取得者、医師、生命科学分野の英文校正の国家資格であるBELS認定取得者、学術論文出版の経験者など、学歴、研究経験または校正能力において優れた者のみを採用しています。39%のスタッフは実際、校正者になる前に以前研究に携わっていました。その分野の優れた知識と経験、英語力を持ち、アカデミック・コミュニケーションに情熱を持つ校正スタッフでチーム構成されています。
英文校正の取り扱い分野は?
エディテージでは、1,200以上の専門分野とその隣接分野、およびそれらの分野間をまたいだ学際的な研究分野の英文校正に対応可能です。 全専門分野を束ねる20の英文校正チーム、Editage Center of Excellence (エディテージ・センターオブエクセレンス)が、お客様の論文の専門分野にもっとも合った校正者を2名選出し、ダブルチェックによる論文校正を行います。


英文校正に関するその他の質問はこちらから

豊富なジャーナル掲載実績

エディテージの英文校正サービスをご利用いただいたお客様のジャーナル採用情報をご覧いただけます。様々な分野のインパクトファクターの高い学術誌に受理されています。

  • 著者名: Wen-Long Hu
    出版社名: Mary Ann Liebert, Inc. publishers
    ジャーナル名: Journal of Alternative and Complementary Medicine
    インパクトファクター 1.585 
  • 著者名: Yu Hoshino
    出版社名: American Chemical Society
    ジャーナル名: Journal of the American Chemical Society
    インパクトファクター 10.677
  • 著者名: Wen-Long Hu
    出版社名: Mary Ann Liebert, Inc. publishers
    ジャーナル名: Journal of Alternative and Complementary Medicine
    インパクトファクター 1.585 
  • 著者名: Takayuki Uchihashi
    出版社名: American Association for the Advancement of Science
    ジャーナル名: Science
    インパクトファクター 31.36
  • 著者名: Yu Hoshino
    出版社名: American Chemical Society
    ジャーナル名: Journal of the American Chemical Society
    インパクトファクター 10.677
  • 著者名: Wen-Long Hu
    出版社名: Mary Ann Liebert, Inc. publishers
    ジャーナル名: Journal of Alternative and Complementary Medicine
    インパクトファクター 1.585 
  • 著者名: Yu Hoshino
    出版社名: American Chemical Society
    ジャーナル名: Journal of the American Chemical Society
    インパクトファクター 10.677
掲載されたジャーナル一覧を見る
専門分野英語校正者
M. B.
Panama
  • 145校正実績
  • 1出版経験
  • 99%満足度
Highest degreeMedical Doctor
University/collegeUniversidad Latina de Panama
Additional certifications BCom, PGDipSci

Subject Area expertiseCardiology Dermatology Gastroenterology and hepatology Obstetrics and gynecology Urology Nephrology Reproductive medicine Sexual health Surgery - Cardiac and cardiothoracic Transplantation - Surgery

Target journals for papers edited Oncogene, Cancer Research, Cancer biology and therapy, Journal of Clinical investigation

Journals in which they have published papers as an author/co-authorOncogene, Journal of Biological Chemistry, Cancer Biology and Therapy

About meI have enjoyed working as a medical writer and editor for the past 5 years. During this time I have come to meet very interesting people from many countries and I have had the privilege of working with very respected people from different scientific fields. I am a member of the American Medical Writer's Association and I have been taking several of their workshops in order to improve my writing and editing skills. Throughout the years, I have developed my own editing techniques, which have helped me deliver documents with the highest quality and I continue to develop and adjust these techniques based on my experiences.

専門分野英語校正者
A. V.
San Francisco, California, USA
  • 122校正実績
  • 25出版経験
  • 99%満足度
Highest degree PhD
University/collegeUniversity of California, San Francisco
Additional certificationsRegulatory Affairs Certification

Subject Area expertiseMolecular biology Microbial biotechnology Genetics and genomics Microbiology Physiology Other - Biochemistry, genetics, and molecular biology Population genetics Evolutionary genetics Transplantation immunology

Target journals for papers editedGenes and Development, Biochemical Genetics, Immunogenetics, Trends in Cell Biology, Journal of Neurogenetics

Journals in which they have published papers as an author/co-authorNature Genetics, Human Molecular Genetics, Developmental Dynamics, Journal of Neuroscience, Mammalian Genome

About meAs a Cactus editor, I welcome the opportunity to participate in the process of communicating the results of scientific inquiry by providing editing support to researchers in the scientific community. • A research geneticist for 18 years in the fields of human genetics, developmental genetics and molecular biology. • Experience in editing and proofreading manuscripts, book chapters and abstracts for other research scientists, including those whose first language is not English. • Understand the importance of communicating research findings in clear, precise terms without altering the author's intended meaning. • Proven publication record and in-depth knowledge of standards and editorial guidelines in numerous peer-reviewed academic journals. • Extensive national/international collaborative experience in the fields of Genetics, Biochemistry, Medicine, Cardiology, Neurobiology, Cancer and Stem Cell Research. • Comprehensive knowledge of grammar, punctuation, style and syntax construction. • Proficient in MS office suite and applicable editing and proofreading software. • Chairman of the Porter Beach Foundation with the mission of promoting undergraduate education in genetics and developmental biology.

専門分野英語校正者
M. M.
Tampa, Florida, USA
  • 65校正実績
  • 5出版経験
  • 98%満足度
Highest degree Bachelors
University/collegeFlorida State University
Additional certificationsRegulatory Affairs Certification

Subject Area expertiseChemical engineering Organic chemistry Theoretical chemistry Other - Chemistry Analytical chemistry Catalysis Applied chemistry Colloid and surface chemistry Food chemistry Nanochemistry Photochemistry Polymer chemistry Structural chemistry Supramolecular chemistry

Target journals for papers editedJournal of the American Chemical Society, Chemical Communications, Angewandte Chemie, Journal of Physical Chemistry C, Journal of Natural Products

Journals in which they have published papers as an author/co-authorElectroanalysis, Talanta, Current Medicinal Chemistry, Physical Chemistry Chemical Physics, Langmuir

About meMy unquenchable yearning for debate, effective communication, and flavorful language was cultivated during my youth and persists in an undiminished capacity to date. I had always found that the pen and key stroke captured my critical thoughts more accurately than my tongue, and I believe that applies universally. When I started off as an amateur editor, my passion resonated with the people I worked with and they would become quite involved; they would enthusiastically request my aid and pick my brain, and this only fueled my interest. My contributions have sometimes been of such significance, that I had been given author credits on occasions when I did not request the honor, and I am incapable of suggesting a more satisfying expression of gratitude. I continue to edit and consult with research efforts both within my areas of expertise (electrochemistry and analytical chemistry) and beyond, for the process of reviewing literature supplies a virtually infinite amount of learning opportunities. I am in the process of finishing my doctoral degree and will likely be supervising a research group abroad upon graduation.

専門分野英語校正者
R. W.
New Orleans, Louisiana, USA  
  • 75校正実績
  • 4出版経験
  • 99%満足度
Highest degree Masters
University/collegeSUNY at Buffalo
Additional certificationsRegulatory Affairs Certification

Subject Area expertisePromotional content Sports and recreation Recommendation letter Design and aesthetics Anthropology Cultural studies Gender studies Geography and environmental studies Information studies Sociology Organizational behavior Consumer behavior Disaster management Rural sociology Social work Urban sociology

Target journals for papers editedOncogene, Cancer Research, Cancer biology and therapy, Journal of Clinical investigation

Journals in which they have published papers as an author/co-authorMolecular Therapy, Thrombos Haemost, Blood, Biochemistry, J Biol Chem

About meI began editing in college, when I helped first-year students improve their essays for the mandatory general studies curriculum. Since then I have edited journal articles, research monographs, museum catalogs, and grant proposals. I enjoy editing for the opportunities it provides me to learn and explore other disciplines, widening my perspective as a liberal arts scholar. Previous clients include the Royal Ontario Museum and the European Journal of Archaeology. In my own research I have collaborated closely with, and provided editing assistance to, a number of researchers and institutions in Eastern European countries such as Poland, Romania, and Ukraine. I continue to actively conduct research in the social sciences, particularly in the fields of anthropology and geography. I also provide pro bono writing and editing assistance to local non-profit organizations in the greater New Orleans area. When editing, I read the original and revised material out loud. While this practice has necessitated my finding a private office, it also allows me to consider non-grammatical aspects of the writing, such as flow and cadence, when making revisions. In this manner I strive to deliver revisions which are not only grammatically correct, but also explicit and lucid in their meaning.