業界オピニオン
「そして私としては臨床に直結し、患者さんのためになる報告をしようと思うようになりました。また現在の医学分野における公用語は英語ですので続き
- Editage Insights
- 2014年01月21日
-
3.4k ビュー
早稲田大学高等研究所准教授。専門は日本の古代史。英語で論文を書く人がまだまだ少数派の分野でありながら、積極的に英語で情報を発信し
- Editage Insights
- 2016年02月01日
南アフリカ第2の老舗学術誌South African Journal of Science(SAJS)の編集長(Editor-in
- Jayashree Rajagopalan
- 2018年02月22日
翻訳・通訳のフリーランサーとしてご活躍されている金川文子さんにお話を聞きました。続き
- Editage Insights
- 2014年03月21日
-
3.2k ビュー
東京大学工学研究科で特任研究員をされている柳沼秀幸さんにお話を聞きました。続き
- Editage Insights
- 2014年04月03日
-
3.1k ビュー
「歴史学のためだけに歴史を研究するのではなく、他の分野の方々と一緒に作業する中で、過去の復元が必要になった時続き
- Editage Insights
- 2014年01月21日
-
2.9k ビュー
雇用に関わる問題を「ニート」や「スネップ」といった観点で分析し、社会に対して積極的に発言されている玄田有史・東京大学教授。近年は「希望論続き
- Editage Insights
- 2015年03月27日
-
2.8k ビュー
フリーの科学ジャーナリスト。インドの女性科学者へのインタビューや彼女たちによるブログを掲載するユニークなプラットフォーム“The Life
- Jayashree Rajagopalan
- 2018年08月01日
「文法的に正しい文章を書くということですね。国際ネットワークでは英語が話せないとやっていけないのですが続き
- Editage Insights
- 2014年01月21日
-
2.8k ビュー
- Jayashree Rajagopalan
- 2019年02月08日