エディテージの学術英語論文翻訳
ジャーナル受理を目指すための論文英訳

  • 学術論文を中心に幅広い翻訳経験を持つ700人以上の専門家チーム
  • 各専門分野に精通したバイリンガル翻訳者2名が翻訳の精度を保証
  • 英語ネイティブの校正者2名が国際出版基準を満たす英語論文に仕上げる

エディテージの翻訳サービスの特長

エディテージでは、お客様が執筆された大切な原稿をジャーナル受理に繋げるため、学術和英翻訳と英文校正の品質及びサービス内容に最大限のこだわりを持っております。

専門領域の翻訳家との正確なマッチング

エディテージの学術翻訳では、お客様の専門分野、用途や目的に応じて、医学・医療分野、物理科学・工学、生命科学、人文社会科学、ビジネス・経済学など1,200以上の分野において経験豊富なバイリンガル翻訳者や英文校正者に原稿を割り当てます。

最大7つの翻訳ステップで翻訳の質を担保

1名ではなく2名体制での翻訳、その後各分野の高度な専門知識を備えたネイティブが2名で校閲することで国際ジャーナルレベルの論文に仕上がります。細分化された最大7つの翻訳ステップによって翻訳の質を担保致します。

エディテージの品質保証制度

エディテージは原稿の英語品質が国際出版業界の標準に達していることを保証いたします。この保証制度はサービスの種類、納期、価格にかかわらず、すべての英文校正済み原稿に適用されます。万が一、サービス品質にご納得いただけなかった場合、100%ご満足いただけるまで継続的に対応をさせて頂きます。

経験豊富なカスタマーサポート

学術業界での経験が豊富でバイリンガルのカスタマーマネジャーが、翻訳者や校正者との橋渡し役としてお客様をサポートします。お客様のニーズにあったサービスのご相談もカスタマーサポートまでお気軽にご連絡ください。