学術論文の翻訳のハードルを下げるには

How to Make Translating Academic Papers Less Challenging

1900年代初頭、研究者や科学者に共通の言語を選ぶように言われたら、英語は候補から外れていたはずです。彼らは母国語で自分の考えを伝えることを好みがちなので、ドイツ語、フランス語、イタリア語がより有利な選択肢と考えられたでしょう。しかし、第一次世界大戦が終結した1918年頃から、英語が科学言語の主流となりました。この変化は、米国が世界の科学界で重要な地位を占めるようになった時期と重なります。

それ以来、科学の世界は飛躍的に成長し、大きく変化しました。科学はより包括的なものとなり、もはや英語を話す研究者だけの領域とは考えられなくなりました。現在、世界中で話されている言語は最大で7,000言語にも上り、多くの研究者が英語ではなく、現地の言語や母国語で論文を書くことを選択しています。とはいえ、英語以外の言語で書かれた研究論文を、より多くの科学者が目にし、アクセスできるようにするためには、論文を英語に翻訳することが不可欠です。そして、翻訳された論文が研究結果を正確に伝えていることを保証するのは著者の義務です。この責任をおろそかにすると、いわゆる「ロスト・イン・トランスレーション」のシナリオを招く可能性があります。

研究論文の翻訳の課題

研究論文の翻訳には、テーマに対する深い理解、科学的要約の遵守、文構造の複雑さなど、独特の課題があります。言語的、概念的な課題だけでなく、コスト、時間、品質の面でもハードルがあります。それぞれの要素をみてみましょう。

1. コスト:特に複雑な学術論文を扱う場合、高品質の学術論文の翻訳にはコストがかかります。科学的、技術的な専門知識を持つネイティブスピーカーを雇うと、そのコストは増加します。さらに、学術用語の複雑さにより、さらなる時間と労力が必要となり、コストがさらに上昇する可能性があります。

2. 時間:学術論文の翻訳は迅速なプロセスではなく、特に翻訳対象が複雑で正確さが要求される場合には、時間がかかることもあります。適切なスタイルと構造を守り、細心の注意を払って校正しなければなりません。その結果、質の高い学術論文の翻訳には時間がかかり、学術出版や研究の普及に伴う緊急性と一致しない可能性があります。

3. 品質: オリジナルの完全性と品質を維持することが重要です。翻訳プロセスを急ぐと、明瞭さが損なわれ、解釈や文法、スペルのミスが生じる可能性があります。望ましい品質レベルを達成するには、元の言語と翻訳した言語のニュアンスの微妙なバランスを保つ必要があります。

AI翻訳ツールの導入

研究者は、学術文書を翻訳するために汎用のオンラインAI翻訳ツールを利用できますが、その出力品質には依然として限界があります。これらのツールは一般的なデータに基づいてトレーニングされているため、科学的な専門用語や学術用語を正確にナビゲートするために必要な専門知識が不足しています。加えて、著者はテキストを洗練させるプロセスの一環として、オンラインAI翻訳ツールを文法チェッカーと組み合わせて使用することがよくあります。これは一般的なアプローチで、著者は機械翻訳の結果を文法チェッカーと相互参照することで、機械翻訳の結果の信頼性を検証しようとします。

上記の課題に対処する上で、専門的なオンライン翻訳プラットフォームは、研究論文を翻訳するための有望なソリューションです。そのひとつであるPaperpalは、研究者や学者に強力な選択肢を提供します。Paperpalは、Paperpal内で学術翻訳サービスをシームレスに提供する「Translate(翻訳)」機能が統合されています。このプラットフォームの特徴は、堅牢なAIシステム、特にニューラル機械翻訳を搭載していることで、30近い言語の翻訳に対応しています。このツールを使用した研究者は、技術的な文脈の複雑さの中でも、ニュアンスを正確に翻訳し、アイデアを効果的に伝える能力があることを強調しています。

将来に向けて

科学の世界は加速度的に変化しており、さまざまな地域からより多くの科学者や研究者が活発に問題を解決し、新たな科学的発見をしています。科学の言語が英語のままであったとしても、他の研究者たちとの協力関係が深まれば、科学の進歩はさらに加速するでしょう。さらに、世界のさまざまな場所で精力的に活動している新たなアインシュタイン、ニュートン、キュリー夫人を世界が発見し、認識するときが来ています。そのためには、彼らの論文を科学の共通語である英語に翻訳し、利用できるようにする必要があるでしょう。


Paperpalは、リアルタイムに言語と文法を修正するための提案を行い、著者がより良い文章をより速く書くことを支援するAIライティングアシスタントです。プロの学術編集者によって強化された何百万もの研究論文に基づいてトレーニングされており、機械的なスピードで人間の精度を提供します。

Paperpal
よかったらシェアしてね!

この記事を書いた人

エディテージはカクタス・コミュニケーションズが運営するサービスブランドです。学術論文校正・校閲、学術翻訳、論文投稿支援、テープ起こし・ナレーションといった全方位的な出版支援ソリューションを提供しています。