専門分野別の英文校正・論文翻訳ならエディテージ。1200以上の専門分野に対応。高品質、短納期で対応します。

ネイティブチェックを担当する英文校正者

厳しい採用条件を満たした、経験豊富な英文校正者によるネイティブチェック

  • 一流大学の博士号取得者、ジャーナル査読・編集経験者も多数在籍


    エディテージの英文校正者になるためには、ネイティブであるだけでは不十分です。採用時にはいかに専門分野に精通しているか、研究者としての実績が問われます。ハーバード、オックスフォード、MITなど世界の一流大学でMr、Ph.D、Drなどの学位を持つ者だけでは無く、校正者の国際認定資格BELS取得者や、著名なジャーナルなどの査読、編集経験社も多数在籍しています。

  • 継続的なトレーニングで常にスキルアップ


    英文校正者として一度採用されたら終わり、ではありません。お客様からのフィードバックを元に毎回の校正品質が評価されます。また、定期的なトレーニングプログラムも実施されており、高品質な英文校正を持続的に行うことを要求されています。

  • 英文校正者達に求めている英文校正品質


    エディテージの英文校正には複数のレベルのサービスがあります。文法的に正しく修正できるだけ、専門分野の用語に精通しているだけでは通用しません。以下のすべてを満たして初めて日本のお客様に満足していただく英文校正ができると考えます。


  • 世界レベルのジャーナルの要求を満たす文法チェックと専門用語チェックのスキル
  • 著者の意図をくみ取り、論文として最適な論理構造を提案するスキル
  • 日本人の癖の熟知:エディテージの一番のお客様は日本人です。日本人の癖は熟知しているため、他の校正会社では誤解されるような英語もエディテージの校正者であれば、本来の意図をくみ取り英文校正いたします。

エディテージの英文校正担当者リスト

日本全国で600以上の機関に英文校正・論文翻訳サービスをご利用いただいております。

医学・医療学分野 K. H.
Denver, CO, USA
327
校正実績
4
出版経験
100%
満足度
Some of my previous schools and employers include Johns Hopkins, the Massachusetts Institute of Tech...
K. H. 医学・医療学分野 327
校正実績
4
出版経験
100%
満足度
About me

Some of my previous schools and employers include Johns Hopkins, the Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts General Hospital, and Brigham and Women's Hospital (both Harvard teaching hospitals). I love to teach. I was a teaching assistant for Surgery for Engineers at the Johns Hopkins Minimally Invasive Surgical Training Center, a class modeled on the live animal surgical labs for third-year medical students at Johns Hopkins Hospital. I assisted and instructed students on surgical procedures and techniques, including robotic surgery and minimally invasive procedures. Additionally, I've taught classes to both clinicians and researchers on medical image visualization, segmentation, registration, and the like at conferences and universities worldwide, including RSNA's annual conference in Chicago and Stanford University, among others. I have also taught programs specifically for high school students interested in robotics featuring LEGO robotic biopsy of grape "tumors" suspended in Jell-O gelatin "phantoms" at Carnegie Mellon University, the Massachusetts Institute of Technology, and Johns Hopkins University. I've also taught electrical engineering to high school women while they attended summer camp at MIT. One of my main research interests (and thesis topic) is robot-assisted image-guided surgery.
歴史学・政治学・哲学分野 J. W.
Miami, Florida, USA
468
校正実績
NA
出版経験
99%
満足度
When I edit, I feel the very special privilege of helping my Authors get what has often been years o...
J. W. 歴史学・政治学・哲学分野 468
校正実績
NA
出版経験
99%
満足度
About me

When I edit, I feel the very special privilege of helping my Authors get what has often been years of hard work finally published. Because I have been a practicing physician (general surgery and general practice) and have had the opportunity to rotate through a couple of our country's top teaching hospitals, I have had a first-hand experience of the immense pressures these authors face in trying to integrate their academic requirements with their daily clinical responsibilities, so I am just really glad to be able to be of help! Feedback is always welcome, always an opportunity to learn. It is largely through my editing work that I stay up-to-date with developments in my field; either through fact checking or just simply following up on my Authors' references. When I edit, I like to imagine my most respected teachers and authors reading the article: what questions would they ask? What about the readability: can they get through it? Does it make sense? Is it straightforward and simple without being oversimplified? Is the information accurate, and are the methods transparent and repeatable? And finally, how is the information going to improve the care and quality of life of my patients?
化学 J. B.
Savannah, GA, USA
81
校正実績
3
出版経験
100%
満足度
My passion for science and learning translates well to editing potential manuscripts. I am particula...
J. B. 化学 81
校正実績
3
出版経験
100%
満足度
About me

My passion for science and learning translates well to editing potential manuscripts. I am particularly fond of chemistry, where I spend the majority of my editing hours. I find that reading novel research is an engaging task, and with every edit, I strive to improve the quality of the available published literature.
文学・言語学分野 I. S.
Chicago, IL, USA
150
校正実績
2
出版経験
99%
満足度
As a scholar myself, I understand and greatly value the importance of academic research. Language sh...
I. S. 文学・言語学分野 150
校正実績
2
出版経験
99%
満足度
About me

As a scholar myself, I understand and greatly value the importance of academic research. Language should not be a barrier for scholars to share their findings and make global contributions to their fields! I specialize in helping scholars from diverse linguistic backgrounds improve their English-language manuscripts so that they are publication ready. I help authors overcome the challenges of producing scholarship in a second (or third!) language. As a trained linguist, I have developed a sharp eye for the details of language. I bring my "linguistic lens" to every manuscript I edit. I ensure that the authors' complex ideas are presented in clear and concise language. I give every manuscript a thorough edit, identifying and solving any problems with grammar, sentence structure, word usage, and tone. I do all of this while carefully maintaining the author's voice and original meanings. I also teach linguistics at a local university in Chicago and maintain an active research agenda in the field. Through my teaching and research activities, I stay engaged and up to date with the linguistics scholarly community. I bring this knowledge to all of the linguistics manuscripts I edit.
植物学・動物学分野 H. S.
Rockville, Maryland, USA
92
校正実績
NA
出版経験
99%
満足度
I have been a professional editor for many years, but my passion for wordsmithing dates back to chil...
H. S. 植物学・動物学分野 92
校正実績
NA
出版経験
99%
満足度
About me

I have been a professional editor for many years, but my passion for wordsmithing dates back to childhood, when I lost myself in books of all kinds. I loved reading so much that I often walked home from the bus stop with my nose in a book, using my peripheral vision to steer around obstacles. I also filled many exercise books with my own writing. After receiving my undergraduate degree in ecology, I started my career as a medical reporter and learned to craft precise, tightly written news stories. Later, I earned a degree in conservation biology and became involved in writing, editing, and fact checking for several nonprofit environmental organizations and publishers of academic textbooks. Some of my recent projects included books on child psychology, English grammar and style, statistics, architecture, and mathematics. I find it deeply satisfying to enhance a piece of writing by making deft edits that retain the author's intent. The variety of the assignments I receive also keeps me engaged; it is an endlessly absorbing challenge to polish the text so that each piece is the best it can be. I expect I will be a writer and editor for life.
芸術学・メディア学・コミュニケーション学分野 G. T.
Quezon City, Philippines
551
校正実績
NA
出版経験
99%
満足度
What I find exciting about editing is that it will always introduce me to new ideas. This profession...
G. T. 芸術学・メディア学・コミュニケーション学分野 551
校正実績
NA
出版経験
99%
満足度
About me

What I find exciting about editing is that it will always introduce me to new ideas. This profession gives me a sense of participation in the never-ending cycle of identifying and addressing problems or improving and optimizing existing systems.
社会学・人類学・組織行動学分野 E. M.
Montreal, Quebec, Canada
29
校正実績
2
出版経験
100%
満足度
Being an editor combines my two loves—language and academic research. Being a bilingual native of ...
E. M. 社会学・人類学・組織行動学分野 29
校正実績
2
出版経験
100%
満足度
About me

Being an editor combines my two loves—language and academic research. Being a bilingual native of Montreal, a city where English and French culture are constantly interacting and evolving together, it is perhaps no surprise that I am at home in the field of communication and written expression. I see my role as helping our clients share their work with the greatest ease and accuracy. My aim is always to uncover an author's intended meaning in whatever text I receive, and ask myself how I can make it as clear and widely accessible as possible. I am constantly struck by how interesting and varied our clients' research topics are; indeed I have learned much about work being undertaken around the world in the social sciences and humanities through my editing work. For a "social research junkie" like me, this is quite exciting! My own academic interests revolve around immigration policy and multiculturalism. I try to stay abreast of the research in my field by reading related research in both English and French.
材料科学 D. J.
London, UK
25
校正実績
6
出版経験
100%
満足度
Being passionate about scientific research and communication, I enjoy editing academic texts because...
D. J. 材料科学 25
校正実績
6
出版経験
100%
満足度
About me

Being passionate about scientific research and communication, I enjoy editing academic texts because it allows me to broaden my horizons and make a positive contribution to global research. I am actively involved in scientific research, conducting experiments and writing journal articles, and I keep up to date with advances in my field as part of my day-to-day activities. On top of this, I am a consumer of popular scientific media (for example, newspapers, blogs, television, and podcasts) and I like to learn about progress not only in my field, but in research in general.
生化学・遺伝学・分子生物学分野 C. D.
Baltimore, MD, USA
164
校正実績
10
出版経験
97%
満足度
I find editing extremely rewarding because it helps me to support, in an albeit indirect way, novel ...
C. D. 生化学・遺伝学・分子生物学分野 164
校正実績
10
出版経験
97%
満足度
About me

I find editing extremely rewarding because it helps me to support, in an albeit indirect way, novel research globally and keep abreast with the current changes in my specialty. An author summarized my work in this memorable feedback: "The editor revised the manuscript as if she had complete knowledge of the research and helped me to report my findings and conclusions accurately." I find such feedback very encouraging. I read common publications extensively to keep up to date with the improvements in my specialty. Considering the material-based nature of my field, I also believe that manufacturer brochures/guidelines should be followed. To edit a manuscript as accurately as possible, I always research terminology by using the relevant glossaries/dictionaries and methods applied in other similar studies. I also read every edited paper thrice to reduce the probability of editor-incorporated errors. The cited literature in a paper is often an informative source for clarification.
医学・医療学分野 C. P.
Auckland, New Zealand
719
校正実績
NA
出版経験
98%
満足度
I find editing extremely rewarding because it helps me to support, in an albeit indirect way, novel ...
C. P. 医学・医療学分野 719
校正実績
NA
出版経験
98%
満足度
About me

I find editing extremely rewarding because it helps me to support, in an albeit indirect way, novel research globally and keep abreast with the current changes in my specialty. An author summarized my work in this memorable feedback: "The editor revised the manuscript as if she had complete knowledge of the research and helped me to report my findings and conclusions accurately." I find such feedback very encouraging. I read common publications extensively to keep up to date with the improvements in my specialty. Considering the material-based nature of my field, I also believe that manufacturer brochures/guidelines should be followed. To edit a manuscript as accurately as possible, I always research terminology by using the relevant glossaries/dictionaries and methods applied in other similar studies. I also read every edited paper thrice to reduce the probability of editor-incorporated errors. The cited literature in a paper is often an informative source for clarification.

サービスを選ぶ

英文校正サービス >> 論文作成・投稿RESCUE >> 学術論文翻訳 >>


お見積り・ご注文 >>

お見積りには営業時間1時間以内に返信します

お見積り・ご注文・お問い合せ
0120-50-2987
平日・祝日 9:30~24:0012:30~21:30
(論文投稿支援のみ 月~金 11:00~22:00)
Email Us